donderdag 15 september 2016

Shin'ei no Honoo

真影の炎 

Shin'ei no Honoo
A portrait's flame


KANJI 

ひとりひとり 別の道なら ひとつひとつ 違う色彩
喜怒哀楽の想いを馳せる 昔日の面影を残して

永き月を巡り 受け継がれし心が
時を超え幾度も この身に問いかけてくる

「お前が描くあの男は何者なのか?」

紅く燃える 炎の奥に 映る確かな 歴史の影
与えられた 命題のため 光る切っ先は戸惑いを断つ

生きた証  あの物語 決して変わることのないように
迷わない もう恐れはしない 疾走等身大のままで

それぞれの宿命を信じて

※繰り返し

ROMAJI 

Hitori hitori betsu no michinara Hitotsu hitotsu tagau shikisai 
Kidoairaku no omoi o haseru Sekijitsu no omokage o nokoshite 

Nagaki tsuki o meguri Uketsugareshi kokoro ga 
Toki o koe ikudo mo Kono mi ni toikakete kuru 

"Omae ga kaku ano otoko wa nani mono na no ka?"

※Akaku moeru honō no oku ni utsuru tashikana rekishi no kage 
Ataerareta meidai no tame Hikaru kissaki wa tomadoi o tatsu 
Ikita akashi ano monogatari Kesshite kawaru koto no nai yō ni 
Mayowanai mō osore wa shinai Hashire tōshindai no mama de 

Sorezore no shukumei o shinjite

※repeat

TRANSLATION 

If we all walk a different road,...
We will all sport different colors.
Thinking of all that we've been through,...
We're but a shadow of our former selves.

Although we have travelled far and wide,...
The heart that we inherited,...
No matter how much time goes by...
Keeps asking the same question.

That man whom you picture in your mind...
Who is he truly?

Within the blazing, crimson flames...
The unquestionable shadow of history is reflected.
To carry out the tasks given to us,...
Our shining blades will eradicate any confusion.

The stories told, the proof they lived,...
To make sure all stays the same,...
We won't hesitate, nor be afraid anymore.
We'll run on, remaining faithful to ourselves!
We'll believe in our respective destinies!

※repeat

------- 
Stage Play Touken Ranbu: the Honnouji Incident

Kachidoki no uta

勝ち鬨の歌

Kachidoki no uta
Victory song


KANJI 

日出づる国に生まれし者が
導かれるは夢の後先
刻みし主命を守らん
美しくも儚き生命の
織り上げられし浮き世の縁
断ち切る物を打ち砕け

刹那の時代の移ろいに
成す術もなく彷徨うのか?
切っ先を 今 解き放ち
耀集め! 
届け!
勝ち鬨の歌

刀剣 乱れ 舞い上がれ
凛々と 彩り 咲き誇れ
強く輝く 花と為れ
いざ!往け! 出陣の合図
鋼の心を胸に秘め
懼れず戦え
散りゆく時まで

ROMAJI 

Hiizuru kuni ni umareshi mono ga
Michibikareru wa yume no atosaki
Kizamishi shumei o mamoran 
Utsukushikumo hakanaki inochi no 
Oriagerareshi ukiyo no enishi 
Tachikiru mono o uchikudake 

Setsuna no toki no utsuroi ni 
Nasusube mo naku samayō no ka? 
Kissaki o ima tokihanachi 
Hikari atsume! 
Todoke! 
Kachidoki no uta 

Tōken Midare maiagare 
Rinrin to irodori Sakihokore 
Tsuyoku  kagayaku Hana to nare
Iza! Yuke! Shutsujin no aizu
Hagane no kokoro wo mune ni hime
Osorezu Tatakae
Chiriyuku toki made

TRANSLATION 

Being born in the Land of the Rising Sun,...
We are guided by our hopes and regrets.
We have to carry out our master's orders.
Our beautiful, yet fleeting life...
Forever entwined with our worldly bonds.
We have to crush those who stand in our way.

If the instantaneous transitions of time...
Leave you wandering about without hope.
Release the tip of your sword.
And feel the light! Catch it!
And sing the song of victory!

Make your sword soar wildly through the air.
Create a breathtaking display of colors as you bloom in all glory. 
Become a strong, shining flowers.
Now! Go! It's the signal to take the field!
Hide your steel heart in your chest,...
And fight without fear...
Until you die a noble death.


------- 
Stage Play Touken Ranbu: the Honnouji Incident