donderdag 15 september 2016

Shin'ei no Honoo

真影の炎 

Shin'ei no Honoo
A portrait's flame


KANJI 

ひとりひとり 別の道なら ひとつひとつ 違う色彩
喜怒哀楽の想いを馳せる 昔日の面影を残して

永き月を巡り 受け継がれし心が
時を超え幾度も この身に問いかけてくる

「お前が描くあの男は何者なのか?」

紅く燃える 炎の奥に 映る確かな 歴史の影
与えられた 命題のため 光る切っ先は戸惑いを断つ

生きた証  あの物語 決して変わることのないように
迷わない もう恐れはしない 疾走等身大のままで

それぞれの宿命を信じて

※繰り返し

ROMAJI 

Hitori hitori betsu no michinara Hitotsu hitotsu tagau shikisai 
Kidoairaku no omoi o haseru Sekijitsu no omokage o nokoshite 

Nagaki tsuki o meguri Uketsugareshi kokoro ga 
Toki o koe ikudo mo Kono mi ni toikakete kuru 

"Omae ga kaku ano otoko wa nani mono na no ka?"

※Akaku moeru honō no oku ni utsuru tashikana rekishi no kage 
Ataerareta meidai no tame Hikaru kissaki wa tomadoi o tatsu 
Ikita akashi ano monogatari Kesshite kawaru koto no nai yō ni 
Mayowanai mō osore wa shinai Hashire tōshindai no mama de 

Sorezore no shukumei o shinjite

※repeat

TRANSLATION 

If we all walk a different road,...
We will all sport different colors.
Thinking of all that we've been through,...
We're but a shadow of our former selves.

Although we have travelled far and wide,...
The heart that we inherited,...
No matter how much time goes by...
Keeps asking the same question.

That man whom you picture in your mind...
Who is he truly?

Within the blazing, crimson flames...
The unquestionable shadow of history is reflected.
To carry out the tasks given to us,...
Our shining blades will eradicate any confusion.

The stories told, the proof they lived,...
To make sure all stays the same,...
We won't hesitate, nor be afraid anymore.
We'll run on, remaining faithful to ourselves!
We'll believe in our respective destinies!

※repeat

------- 
Stage Play Touken Ranbu: the Honnouji Incident

Kachidoki no uta

勝ち鬨の歌

Kachidoki no uta
Victory song


KANJI 

日出づる国に生まれし者が
導かれるは夢の後先
刻みし主命を守らん
美しくも儚き生命の
織り上げられし浮き世の縁
断ち切る物を打ち砕け

刹那の時代の移ろいに
成す術もなく彷徨うのか?
切っ先を 今 解き放ち
耀集め! 
届け!
勝ち鬨の歌

刀剣 乱れ 舞い上がれ
凛々と 彩り 咲き誇れ
強く輝く 花と為れ
いざ!往け! 出陣の合図
鋼の心を胸に秘め
懼れず戦え
散りゆく時まで

ROMAJI 

Hiizuru kuni ni umareshi mono ga
Michibikareru wa yume no atosaki
Kizamishi shumei o mamoran 
Utsukushikumo hakanaki inochi no 
Oriagerareshi ukiyo no enishi 
Tachikiru mono o uchikudake 

Setsuna no toki no utsuroi ni 
Nasusube mo naku samayō no ka? 
Kissaki o ima tokihanachi 
Hikari atsume! 
Todoke! 
Kachidoki no uta 

Tōken Midare maiagare 
Rinrin to irodori Sakihokore 
Tsuyoku  kagayaku Hana to nare
Iza! Yuke! Shutsujin no aizu
Hagane no kokoro wo mune ni hime
Osorezu Tatakae
Chiriyuku toki made

TRANSLATION 

Being born in the Land of the Rising Sun,...
We are guided by our hopes and regrets.
We have to carry out our master's orders.
Our beautiful, yet fleeting life...
Forever entwined with our worldly bonds.
We have to crush those who stand in our way.

If the instantaneous transitions of time...
Leave you wandering about without hope.
Release the tip of your sword.
And feel the light! Catch it!
And sing the song of victory!

Make your sword soar wildly through the air.
Create a breathtaking display of colors as you bloom in all glory. 
Become a strong, shining flowers.
Now! Go! It's the signal to take the field!
Hide your steel heart in your chest,...
And fight without fear...
Until you die a noble death.


------- 
Stage Play Touken Ranbu: the Honnouji Incident

zaterdag 9 juli 2016

I KNOW

I KNOW


KANJI 

何から始めればいいか解らない とつぶやく僕に
君はきっとこう言うだろう 『言い訳は聞き飽きた』
目の前見えてるすべてに垂らした言葉の文句を摘んで
僕は悟るんだろう 終わりはないこと

どうか失って 無くなって消えてしまう前に
気付いて欲しいんだ 今日が最低ラインで始まったことを

何もかも捨てて 気付けば助けて
I KNOW 僕の場所 叫び続ける
So I Can NOT Stop 止まらない鼓動
心の指示に従えばいい

僕から始めなければ誰かが 助けてくれてた時代は
とっくに過ぎ去って取り残されてた
世界の中心って場所探して誰の目も気にしないで
叫び続けれたら 変われるのだろう

分かっているのなら すぐにでもやればいいのに
弱気な自分が 作り出した笑顔を手放せずにいる

アイトユメトキボウ 感じながら今日も
I KNOW 僕の場所 求め続ける
So I Can NOT stop 解らないなら
僕らの指示に従えばいい

果てのない道で 残ったモノは
信じ続けてる 一途な願い
So I Can NOT stop 止まらない鼓動
心の指示と僕の想いを

何もかも捨てて 気付けば助けて
I KNOW 僕の場所 叫び続ける
So I Can NOT stop 止まらない鼓動
心の指示に従えばいい

ROMAJI 

 Nani kara hajimereba ii ka wakaranai Totsubuyaku boku ni
Kimi wa kitto kou iu darou “Iiwake wa kiki akita”
Me no mae mieteru subete ni tarashita kotoba no monku wo tsunde
Boku wa satorun darou Owari wa nai koto

Dou ka ushinatte nakunatte kiete shimau mae ni
Kiduite hoshiin da Kyou ga saitei LINE de hajimatta koto wo

Nanimokamo sutete Kidukeba tasukete
I KNOW Boku no basho Sakebitsudukeru
SO I CANNOT STOP tomaranai kodou
Kokoro no shiji ni shitagaeba ii

Boku kara hajimenakereba  dareka ga Tasukete kureteta jidai wa
Tokku ni sugisatte torinokosareteta
Sekai no chuushin tte basho sagashite dare no me mo ki ni shinaide
Sakebitsudukeretara Kawareru no darou

Wakatte iru no nara Sugu ni demo yareba ii no ni
Yowaki na jibun ga tsukuridashita egao tebanasezu ni iru

AI TO YUME TO KIBOU Kanjinagara kyou mo
I KNOW Boku no basho Motometsudukeru
SO I CAN NOT STOP Wakaranai nara 
Bokura no shiji ni shitagaeba ii

Hate no nai michi de Nokotta mono wa
Shinjitsuduketeru Ichizu na negai 
SO I CAN NOT STOP Tomaranai kodou
Kokoro no shiji to boku no omoi wo

Nanimokamo sutete Kidukeba tasukete
I KNOW Boku no basho Sakebitsudukeru
SO I CAN NOT STOP Tomaranai kodou
Kokoro no shiji ni shitagaeba ii

TRANSLATION 

TBA
------- 
SUMMER VACATiON, BEST 2008-2014

Bokura no kioku

僕らのキオク

Bokura no kioku
Our memories


KANJI 

夜が明けるこの匂いが胸を締め付ける
終わらないでと願ってたあの日の僕ら

きっと今が『シアワセ』と呼べるから
この日のことを永久に忘れない (そう)

線香花火の灯と共に 消えてゆく思い出は
言えない想いだけでいいの

打ち上げ花火の灯が今も どこかに上げる様に
僕らは繋がってたい いつかまた僕らのキオク


回ってまたこの季節が僕に訪れる
離れた街で感じてた幼い記憶

どうしてこんな儚いと思うのでしょう
一人描いたあの日の僕たちは (そう)

履き慣れたサンダルをもって それぞれに駆け抜けた
落ちた灯がスタートの合図

零れそうな涙を空で 乾かそうと見上げた
微かに上がった光 雫がキレイに見せた


腰掛けた砂の上 そして 夢語り眠った
ここに浮かぶキオク

履き慣れたサンダルをもって それぞれに駆け抜けた
落ちた灯がスタートの合図

零れそうな涙を空で 乾かそうと見上げた
微かに上がった光 僕らは繋がっている

ROMAJI 

Yoru ga akeru kono nioi ga mune wo shimetsukeru
Owaranai de to negatteta ano hi no bokura

Kitto ima ga “Shiawase” to yoberu kara
Kono hi no koto wo towa ni wasurenai (Sou)

Senkou hanabi no hi to tomo ni Kiete yuku omoide wa
Ienai omoi dake de ii no

Uchiage hanabi no hi ga ima mo Dokoka ni ageru you ni
Bokura wa tsunagattetai Itsuka mata bokura no kioku


Mawatte mata kono kisetsu ga boku ni otozureru
Hanareta machi de kanjiteta osanai kioku

Doushite konna hakanai to omou no deshou
Hitori egaita ano hi no bokutachi wa (sou)

Hakinareta sandaru wo motte sorezore ni kakenuketa
Ochita hi ga sutaato no aizu

Kobore sou na namida wo sora de Kawaka sou to miageta
Kasuka ni agatta hikari Shizuku ga kirei ni miseta


Koshi kaketa suna no ue Soshite Yumegatari nemutta
Koko ni ukabu kioku

Hakinareta sandaru wo motte sorezore ni kakenuketa
Ochita hi ga sutaato no aizu

Kobore sou na namida wo sora de Kawaka sou to miageta
Kasuka ni agatta hikari Bokura wa tsunagatte iru

TRANSLATION 

TBA
------- 
SUMMER VACATiON

Katachi no nai mono

形のないもの

Katachi no nai mono
The shapeless


KANJI 

形のないモノ探してみては
いつもつまずいてばかりなんだ
でもそれがなきゃ 僕は生きられないんだ

悲しみの奥に 本当の自分がいて
その存在を知る度 臆病になっていた

「今よりももっと…」 思い描いていたはずで
なのにいつの間にか 目を背けてたんだ

間違いだらけだったそんな過去も
一瞬で光を照らしてくれた

形のないモノ探してみては
いつもつまずいてばかりなんだ
でもそれがなきゃ 僕は生きられない

朝日が昇ってしまう前に
届けたい、伝えたいことが
あるからもう行かなくちゃ

変化のない毎日 他人のせいにしたり
すぐ近くに居てくれる人にも笑えなくて

もどかしい気持ち 今すぐに置いてこう
一歩踏み出すその未来を創るんだ

何も出来なかったそんな僕に
自分の居場所を与えてくれた

形のないモノ探してみては
答えがない迷路の隅で
心が折れてしまいそうになるばかりだ

でも僕にはたった一つ
譲れない、貫きたいこと
あるからもう行かなくちゃ

形のないモノ探してみては
いつもつまずいてばかりなんだ
でもそれがなきゃ 僕は生きられない

形のないモノ探してみては
いつもつまずいてばかりなんだ
でもそれがなきゃ 僕は生きられない

朝日が昇ってしまう前に
届けない、伝えたいことが
あるからもう行かなくちゃ

かけがえのないモノ 探しに行こう

ROMAJI 

Katachi no nai mono sagashite mite wa Itsumo tsumazuite bakari Nanda
Demo sore ga nakya Boku wa ikirarenain da

Kanashimi no oku ni Hontou no jibun ga ite
Sono sonzai wo shiru tabi Okubyou ni natte ita

“ima yori mo motto…” Omoi egaite ita hazu de
Na no ni itsu no ma ni ka Me wo somuketetan da

Machigai darake datta sonna kako mo
Isshun de hikari wo terashite kureta

Katachi no nai mono sagashite mite wa Itsumo tsumazuite bakari nan da
Demo sore ga nakya Boku wa ikirarenai

Asahi ga nobotte shimau mae ni
Todoketai, tsutaetai koto ga
Aru kara mou ikanakucha

Henka no nai mainichi Tanin no sei ni shitari
Sugu chikaku ni ite kureru hito ni mo waraenakute

Modokashii kimochi Ima sugu ni oitekou
Ippo fumidasu sono mirai wo tsukurun da
Nanimo dekinakatta sonna boku ni jibun no ibasho wo ataete kureta

Katachi no nai mono sagashi mite wa Kotae ga nai meiro no sumi de
Kokoro ga orete shimai sou ni naru bakari da

Demo boku ni wa tatta hitotsu
Yuzurenai, tsuranukitai koto
Aru kara mou ikanakucha

Katachi no nai mono sagashite mite wa Itsumo tsumazuite bakari nan da
Demo sore ga nakya Boku wa ikirarenai

Katachi no nai mono sagashite mite wa Itsumo tsumazuite bakari nan da
Demo sore ga nakya Boku wa ikirarenai

Asahi ga nobotte shimau mae ni
Todoketai, tsutaetai koto ga
Aru kara mou ikanakucha

Kakegae no nai mono Sagashi ni yukou

TRANSLATION 

TBA
------- 
SUMMER VACATiON, BEST 2008-2014 ~your selection~

Dou natten'no?

どうなってんの?

Dou nattenno?
What will become of it?


KANJI 

この宇宙の中は とても広いけどいつも賑やかなんだ
でもなんでかなちょっとだけ 寂しいな虚しいな
心が満たされないんだ でもなんで Feel so sad

なんだっけな君の名前 こういうんだっけ そういうんだっけ
そうだ確かめに行こうよ Be butterfly
この宇宙の中は とても広いけどいつも賑やかなんだ
でもなんでかな 誰も居ないよ

僕の行き先はどっち マジで見つからない
全然さっぽり分からないんだよ
一体全体どうなってんの?

あなたの手を握ってもいいですか?

なんだっけな君の名前 こういうんだっけ そういうんだっけ
そうだ確かめに行こうよ 蝶々にでもなって今すぐに
Yes,no 君の宇宙に 僕は存在してますか?
きっと明日、いや今日の午後には
背中を合わせて銃を突きつけて Say goodbye

僕の行き先はどっち マジで見つからない
全然さっぽり分からないんだよ 一体全体どうなってんの?

どおりで地球は丸いんだな
あなたの手を握ってもいいですか?

僕の行き先はどっち マジで見つからない
全然さっぽり分からないんだよ
一体全体どうなってんの?

こんあんずっと意味あんの? そんなんずっと楽しいの?
人ってそんなに君が思うほど 単純なんかじゃないよ

どおりで地球は丸いんだな
あなたの手を握ってもいいですか?

この世の終わりに 泣き虫にならないように
君の存在もその温もりも 感じていたいんです

ROMAJI 

Kono uchuu no naka wa Totemo hiroi kedo itsumo nigiyakananda
Demo nand kana chotto dake Sabishii na munashii na
Kokoro ga mirasarenain da demo nande FEEL SO SAD

Nandakke na kimi no namae Kouiun dakke Souiun dakke
Sou da tashikame ni yukou yo BE BUTTERFLY
Kono uchuu no naka wa Totemo hiroi kedo itsumo nigiyakananda
Demo nande kana Dare mo inai yo

Boku no yuki saki wa docchi Maji de mitsukaranai
Zenzen sappori wakaranain da yo
Ittai zentai dou natten no?

Anata no te wo nigitte mo ii desu ka?

Nandakke na kimi no namae Kouiun dakke Souiun dakke
Sou da tashikame ni yukou yo
Chouchou ni demo natte ima sugu ni
YES,NO kimi no uchuu ni Boku wa sonzai shitemasu ka?
Kitto ashita, iya kyou no gogo ni wa
Senaka wo awasete jyuu wo tsukitsukete SAY GOODBYE

Boku no yuki saki wa docchi Maji de mitsukaranai
Zenzen sappori wakaranain da yo Ittai zentai dou natten no?

Doori de chikyuu wa maruin da na 
Anata no te wo nigitte mo ii desu ka?

Boku no yuki saki wa docchi Maji de mitsukaranai
Zenzen sappori wakaranain da yo 
Ittai zentai dou natten no?

Kon an zutto imi an no? Sonnan zutto tanoshii no?
Hitotte sonna ni kimi ga omou hodo Tanjun nanka ja nai yo

Doori de chikyuu wa maruin da na 
Anata no te wo nigitte mo ii desu ka?

Kono yo no owari ni Naki mushi ni naranai you ni
Kimi wo sonzai mo sono nukumori mo Kanjite itain desu

TRANSLATION 

TBA
------- 
SUMMER VACATiON, BEST 2008-2014

Moeyo Taiyou

燃えよ太陽

Moeyo Taiyou
Burning sun


KANJI 

地平線に沈む夕日 振り返れば歩いた道
いつか見上げた空に 描いた理想の自分とは
ちょっと違うけどそれも悪くないさ

照り付ける日が肌焦がす日も 土砂降りの雨にぬれる日も
心のコンパスの射すほうへ きっとそこに答えあるから

流れてゆく雲のように 形変えるこの世界で
僕がここにいる証を ずっと探してゆくんだろ
そして終わりなき旅は続いてゆく

立ち止る日も意味はあって 進む意味を教えてくれるよ
涙はいつか雲になって 僕を潤す雨になるから

いつか君と交わした約束 今も僕に力をくれるよ
見上げた同じ空の下で 僕らは繋がってるんだ

照り付ける日が肌焦がす日も 土砂降りの雨にぬれる日も
心のコンパスの射すほうへ きっとそこに答えあるから

立ち止る日も意味はあって 進む意味を教えてくれるよ
涙はいつか雲になって 僕を潤す雨になるから

靴紐をもう一度結んで 大きく深呼吸していこう
今日の日は沈みゆく太陽 明日また昇るから

ROMAJI 

Chiheisen ni shizumu yuuhi Furikaereba aruita michi
Itsuka miageta sora ni Egaita risou no jibun to wa
Chotto chigau kedo sore mo warukunai sa

Teritsukeru hi ga hadakogasu hi mo Dosha furi no ame ni nureru hi mo
Kokoro no KONPASU no sasu hou he Kitto soko ni kotae aru kara

Nagarete yuku kumo no you ni Katachi kaeru kono sekai de
Boku ga koko ni iru akashi wo Zutto sagashite yukun daro
Soshite owaru naki tabi wa tsuduite yuku

Tachitomaru hi mo imi wa ate Susumu imi wo oshiete kureru yo
Namida wa itsuka kumo ni natte Boku wo uruosu ame ni naru kara

Itsuka kimi to kawashita yakusoku Ima mo boku ni chikara wo kureru yo
Miageta onaji sora no shita de Bokura wa tsunagatterunda

Teritsukeru hi ga hadakogasu hi mo Dosha furi no ame ni nureru hi mo
Kokoro no KONPASU no sasu hou he Kitto soko ni kotae aru kara

Tachitomaru hi mo imi wa ate Susumu imi wo oshiete kureru yo
Namida wa itsuka kumo ni natte Boku wo uruosu ame ni naru kara

Kutsuhimo wo mou ichido musunde Ookiku shinkokyuu shite ikou
Kyou no hi wa shizumi yuku taiyou Ashita mata noboru kara

TRANSLATION 

TBA
------- 
SUMMER VACATiON

Origin of MIRACLE

Origin of MIRACLE


KANJI 

僕ら今から何億年前 滅びきらずにひもづいた奇跡
ひとつひとつが無限の可能性
前に進むため与えられた記憶

抜け付くように求める衝動 (I feel inside my heart)
あたりまえのようで奇跡 (I find it right away)
何もかもみんな 特別な意味を秘めてるんだ

世界の果てに何があっても 恐くはない僕は走るだろう
つまづいたって 未来を描かなきゃ
雨の日でも 風の日でも

世界の果てを確かめたくて 何も持たず僕は走り出す
大地を蹴って 奇跡に触れたらやがて
溢れ出す未来(あす)の光


僕ら今から何億年前 滅びきらずにひもづいた奇跡
どうせ選ぶなら満ち足りた過去より
何もなくたって砂漠の未来がいい

抜け付くように求める衝動 (I feel inside my heart)
あたりまえのようで奇跡 (I fin dit right away)
目を閉じるたびに 勝ち取るイメージ見えてるんだ

世界をきっと敵にしたって 恐くはない僕は走るだろう
いつまでだって振り返りはしない
明日をさあ変えにゆこう

遥か彼方で広がる未来 誰より先へと行きたいから
運命だってかき分けて進む力 止まらない僕の渇き

与えられた時間の中で 生きる事の価値を 命に意味を

終わることのない情熱 見果てることのない夢
裸になって初めて ホントの勇気見つけた

世界の果てに何があっても 恐くはない僕は走るだろう
つまづいたって 未来を描かなきゃ
雨の日でも 風の日でも

世界の果てを確かめたくて 何も持たず僕は走り出す
大地を蹴って 奇跡に触れたらやがて
溢れ出す未来(あす)の光

ROMAJI 

Bokura ima kara nanokunen mae Horobikirazu ni himoduita kiseki
Hitotsu hitotsu ga mugen no kanousei
Mae ni susumu tame ataerareta kioku

Yaketsuku you ni motomeru shoudou (I feel inside my heart)
Atarimae no you de kiseki (I find it right away)
Nanimokamo minna Tokubetsu na imi wo himeterunda

Sekai no hate ni nani ga attemo Kowaku wa nai boku wa hashiru darou
Tsumaduitatte Mirai wo egakanakya
Ame no hi demo Kaze no hi demo

Sekai no hate wo tashikametakute Nanimo motazu boku wa hashiridasu
Daichi wo kette Kiseki ni furetara yagate
Afuredasu asu no hikari


Bokura ima kara nanokunen mae Horobikirazu ni himoduita kiseki
Douse erabu nara michitarita kako yori
Nanimo nakutatte sabaku no mirai ga ii

Yaketsuku you ni motomeru shoudou (I feel inside my heart)
Atarimae no you de kiseki (I find it right away)
Me wo tojiru tabi ni Kachitoru IMAGE mieterunda

Sekai wo kitto teki ni shitatte Kowaku wa nai boku wa hashiru darou
Itsu made datte furukaeri wa shinai

Ashita wo saa kae ni yukou

Haruka Kanata de hirogaru mirai Dare yori saki he to ikitai kara
Unmei datte kakiwakete susumu chikara Tomaranai boku no kawaki

Ataerareta jikan no naka de Ikiru koto no kachi wo Inochi ni imi wo

Owaru koto no nai jounetsu Mihateru koto no nai yume
Hadaka ni natte hajimete Honto no yuuki mitsuketa

Sekai no hate ni nani ga attemo Kowaku wa nai boku wa hashiru darou
Tsumaduitatte Mirai wo egakanakya
Ame no hi demo Kaze no hi demo

Sekai no hate wo tashikametakute Nanimo motazu boku wa hashiridasu
Daichi wo kette Kiseki ni furetara yagate
Afuredasu asu no hikari

TRANSLATION 

TBA
------- 
SUMMER VACATiON

Wonderful Days

Wonderful Days 


KANJI 

人生は一度きりだって あせって空回って
Low & Slow たまにはいっか

フル回転揺れるスピーカー メロディもリズムもOVER
心だけニュートラルで

落ちた涙の後は水玉模様
少しやめにしよっか この曲終わるまで

So Wonderful Days どんな悲しみの日でも
Go Wonderful Days そう想うっきゃないね

右手には夢を握ってる ほら磨けば光る石
左手の腕時計刻んでるよ Brand New Days


今日だって昨日だって Yeah 1年後その先だって
探してまわる My Way

夢だって理想だって Yeah 1つ叶えたらもう1つ
いつまでも続くもの

走り疲れて眠る深い Midnight
いつもダークブルーの 空に月が浮かぶ

So Wonderful Days 同じような毎日でも
Go Wonderful Days 重なり合う繋ぎ合う

カラフルな思い出旅したら 今ここに負けそうになる
モノクロの未来に色をつけてく Day after Day

Hi-Fiな子描の声で目が覚めたら
それはまた新しい 自分のはじまりだ Ah

So Wonderful Days どんな悲しみの日でも
Go Wonderful Days そう想うっきゃないね

右手には夢を握ってる ほら磨けば光る石
左手の腕時計刻んでるよ Brand New Days
So Wonderful Days

ROMAJI 

Jinsei wa ichido kiridatte asette sora mawatte
Low & Slow tama ni wa ikka

FURU kaiten yureru speaker Melody mo rhythm mo Over
Kokoro dake neutral de

Ochita namida no ato wa mizutama moyou
Sukoshi yame ni shiyokka kono kyoku owaru made

So Wonderful Days donna kanashimi no hi demo
Go Wonderful Days sou omoukkyanai ne

Migite ni wa yume wo nigitteru hora migakeba hikaru ishi
Hidarite no ude tokei kizanderu yo Brand New Days

Kyou datte kinou datte Yeah ichinengo sono saki datte
Sagashite mawaru My Way

Yume datte risou datte Yeah hitotsu kanaetara mou hitotsu
Itsumademo tsudzuku mono

Hashiri tsukarete nemuru fukai Midnight
Itsumo dark blue no sora ni tsuki ga ukabu

So Wonderful Days onaji youna mainichi demo
Go Wonderful Days kasanariau tsunagiau

Colorful na omoide tabi shitara ima koko ni makesou ni naru
Monochrome no mirai ni iro wo tsuketeku Day after Day

Hi-Fi na koneko no koe de me ga sametara
Sore wa mata atarashii jibun no hajimarida Ah

So Wonderful Days donna kanashimi no hi demo
Go Wonderful Days sou omoukkyanai ne

Migite ni wa yume wo nigitteru hora migakeba hikaru ishi
Hidarite no ude tokei kizanderu yo Brand New Days
So Wonderful Days

TRANSLATION 

TBA
------- 
COLOR VARiATiON

Rainbow

Rainbow


KANJI 

音のない午前0じ 君は肩落として
泣いていた遠い明日に 飲み込まれそうだよ

雨の止まない季節 届かない理想は
少しの間だけ 忘れたっていいから

虹色の未来はきっと すぐに訪れるはずさ
恐れずに目の前のドアにそっと手を伸してみよう
涙は置いて行こう 虹色の空へ


誰だって弱いんだ いつも矛盾だらけさ
大切な人さえも 傷つけてしまうんだ

無理に笑わなくたって 今は大丈夫さ
雲の隙間から射した 光が導くから

答えなんて無くてもいい ありのままの君でいいよ
長い間降り続いた 君の悲しい涙の雨は
この高い空に 虹をかけるだろう


虹色の未来はきっと すぐそこに待っているよ
恐れずに目の前のドアにそっと手を伸してみよう
ほら顔をあげて 虹色の空へ

ROMAJI 

Oto no nai gozen neji kimi wa kata otoshite
Naiteita tooi asu ni nomikomaresouda yo

Ame no yamanai kisetsu todokanai risou wa
Sukoshi no aida dake wasuretatte ii kara

Nijiiro no mirai wa kitto sugu ni otozureru hazu sa
Osorezu ni me no mae no Door ni sotto te wo noshite miyou
Namida wa oite yukou nijiiro no sora e

Dare datte yowainda itsumo mujun darakesa
Taisetsuna hito saemo kizutsukete shimaunda

Muri ni warawanakutatte ima wa daijoubusa
Kumo no sukima kara sashita hikari ga michibiku kara

Kotae nante nakutemo ii ari no mama no kimi de ii yo
Nagai aida furitsudzuita kimi no kanashii namida no ame wa
Kono takai sora ni niji wo kakeru darou

Nijiiro no mirai wa kitto sugu soko ni matteiru yo
Osorezu ni me no mae no Door ni sotto te wo noshite miyou
Hora kao wo agete nijiiro no sora e

TRANSLATION 

In this quiet middle of the night, you lean on my shoulder.
You cried and seem to have been swallowed by the distant morning.

Hoping for a season without rain is asking for the impossible.
But for now, it's all right to forget about that.

Your rainbow-coloured future will surely be here soon.
So don't fear, and try to slowly reach for the door in front of you.
Dry your tears and let's head for that rainbow-coloured sky.

Everyone is weak, and full of inconsistencies. 
Sometimes we even hurt the people that we love.

There's not need to force yourself to laugh.
The light pouring through the clouds will guide you on.

You don't need to answer.
Just be who you are.
This downpour of your sorrowful tears will put a rainbow in this sky.

Your rainbow-coloured future will surely be here soon.
So don't fear, and try to slowly reach for the door in front of you.
Look up, towards that rainbow-coloured sky. 

VIDEO


 
------- 
COLOR VARiATiON

Vow

Vow 


KANJI 

他人の才能羨んで 見つめた瞳は 何でこんなに冷たいんだろう
そうやって育った 僕の体の中から 溢れる声は満足を知らない

憶側 だけど人は 負けず嫌いだろう だからいつも勝ち負けを付ける
残酷なレースに残され 旅立つ人々 憧れてたら疲れてしまう

冷静な 素振りで笑って見せても
心はほんの少しも満たされてない

壊れそうな程の 愛情を隠して 本当は誰より 遠くを見ている
目 の前過ぎてく 輝きを見送り 自分の居場所に 誇りを感じて
いつか いつか いつか


誰かの真似して生きても 時間が過ぎ れば きっと僕もくだらなく思う
時に信じた事が 過ちに思う それでも貫くことそれに 意味があるんだ

たとえ光が 届かなくたっ て 自分の居場所を 歌い続けるよ
答えなんて 見つからないのなら もう一度ここで 愛情を隠す
ずっと ずっと ずっと


誰 にも知られない 心に響く声
明日も終わりが来ても 変わらないだろう

壊れそうな程の 愛情を隠して 本当は誰より 遠くを見てい る
たとえ光が 届かなくたって 自分の居場所を 歌い続けるよ

壊れそうな程の 愛情を隠して 本当は誰より 遠くを見ている
た とえ光が 届かなくたって 自分の居場所を 歌い続けるよ
ずっと ずっと ずっと

ROMAJI 

Tanin no sainou urayande mitsumeta hitomi wa nande konna ni tsumetaindarou
Sou yatte sodatta bokuno karada no naka kara afureru koe wa manzoku wo shiranai

Okusoku dakedo hito wa makezugirai darou dakara itsumo kachi make wo tsukeru
Zankokuna REESU ni nokosare tabidatsu hitobito akogaretetara tsukarete shimau

Reiseina soburi de waratte misetemo
Kokoro wa hon no sukoshi mo matasaretenai

Kowaresouna hodo no aijou wo kakushite hontou wa dareyori tooku wo miteiru
Me no mae sugiteku kagayaki wo miokuri jibun no ibasho ni hokori wo kanjite
Itsuka itsuka itsuka

Dareka no maneshite ikitemo jikan ga sugireba kitto boku mo kudaranaku omou
Toki ni shinjita koto ga ayamachi ni omou sore demo tsuranuku koto sore ni imi ga arunda

Tatoe hikari ga todokanakutatte jibun no ibasho wo utai tsudzukeru yo
Kotae nante mitsukaranai no nara mou ichido koko de aijou wo kakusu
Zutto zutto zutto

Dare ni mo shirarenai kokoro ni hibiku koe
Ashita mo owari ga kitemo kawaranai darou

Kowaresouna hodo no aijou wo kakushite hontou wa dareyori tooku wo miteiru
Tatoe hikari ga todokanakutatte jibun no ibasho wo utai tsudzukeru yo

Kowaresouna hodo no aijou wo kakushite hontou wa dareyori tooku wo miteiru
Tatoe hikari ga todokanakutatte jibun no ibasho wo utai tsudzukeru yo
Zutto zutto zutto

TRANSLATION 

TBA
------- 
COLOR VARiATiON, BEST 2008-2014

Hana

Hana
Flowers


KANJI 

あの日咲いた名前知らない花は ここに咲いているよ
思い出と同じ目線に立てば 彩って映った
当たり前に過ぎてく毎日が 僕の日常となり
君の為の心の中の言葉も 素直に出て来ない
そばにいて 誰よりも近くにいて
そばにいて 君の隣にいたくて

君が描く不器用な不安も 感じていたけれど
僕の想う都合のいい愛で 全部消そうとしていた
ここに咲く綺麗な花は 僕が思う理想の仮定で
心を求めた声は 延ばしても届かない 遙か遠くに咲く花
そばにいて 誰よりも近くにいて
そばにいて 君の隣にいたくて

曖昧な言葉じゃ育たない だからこそ心から伝えよう
君がしてくれたように
そばにいればいるほど 伝えたい言葉が溢れてくるでしょう
そばにいて ありのまま伝えるよ
君がしてくれたように

ROMAJI 

Ano hi saita namae shiranai hana wa koko ni saiteiru yo
Omoide to onaji mesen ni tateba irodotte utsutta
Atarimae ni sugiteku mainichi ga boku no nichijou tonari
Kimi no tame no kokoro no naka no kotoba mo sunao ni dete konai
Soba ni ite dareyori mo chikaku ni ite
Soba ni ite kimi no tonari ni itakute

Kimi ga egaku bukiyouna fuan mo kanjiteita keredo
Boku no omou tsugou no ii ai de zenbu kesou to shiteita
Koko ni saku kireina hana wa boku ga omou risou no katei de
Kokoro wo motometa koe wa nobashitemo todokanai haruka tooku ni saku hana
Soba ni ite dareyori mo chikaku ni ite
Soba ni ite kimi no tonari ni itakute

Aimaina kotoba ja sodatanai dakara koso kokoro kara tsutae you
Kimi ga shitekureta youni
Soba ni ireba iru hodo tsutaetai kotoba ga afuretekuru deshou
Soba ni ite ari no mama tsutaeru yo
Kimi ga shitekureta youni

TRANSLATION 

TBA
------- 
COLOR VARiATiON

Boku no sora

僕の空

Boku no sora
My sky

KANJI 

いつの間に大人になってて
挨拶の仕方も変わった
この道はどこまで続くの?
立ち尽くした夕暮れ真ん中

一つ二つに三つ 数えた思い出と
僕の心の中から覗いてみた

いつか見てた この景色と変わらない模様で
描いて見せた 空の色はまだ幼い紅

足下に印を付けた
この町が変わっていっても
そして僕が変わってしまっても
わかるように大きく書いた

一つ二つ三つ 咲いた僕の花と
変わらない空の中 重ね合わせた

またここで この空を見て会話をすれば
忘れかけた 景色もほら思い出せるでしょ

いつか見てた あの景色と変わらない模様で
逞しき そして強く 生きてみたいけど
あの日僕が 見て景色をまた見に来たいな
また見に来たいな

ROMAJI 

Itsu no ma ni ka otona ni natte te
Aisatsu no shikata mo kawatta
Kono michi wa doko made tsuduku no ?
Tachitsukushita yuugure mannnaka

Hitotsu futatsu mitsu Kasoeta imoide to
Boku no kokoro no naka kara nozoite mita

Itsuka miteta Kono keshiki to kawaranai moyou de
Egaite miseta Sora no iro wa mada osanai aka

Ashimoto ni shirushi wo tsuketa
Kono machi ga kawatteitemo
Soshite boku ga kawatteshimattemo
Wakaru youni ookiku kaita

Hitotsu futatsu mitsu Saita boku no hana to
Kawaranai sora no naka Kasane awaseta

Mata koko de Kono sora wo mite kaiwa wo sureba
Wasurekaketa Keshiki mo hora omoidaseru desho

Itsuka miteta ano keshiki to kawaranai moyou de
Takumashiku Soshite tsuyoku Ikite mitai kedo
Ano hi boku ga Mita keshiki wo mata mi ni kitaina
Mata mi ni kitai na

TRANSLATION 

I grew up before I knew it. 
And the way I greet others changed.
How far will this road continue?
I wonder as I stand still as night falls.

One, two, three, as I counted my memories, 
I tried to look from within my heart.

I had seen it before, this scenery 
and it unchanging landmarks.
The sky still shows its deep red colour.

I marked my steps.
Even if this city changes,
And even if I change,
I wrote them large and clear.

One, two three, as my flower bloomed, 
it matched with the ageless sky.

Next time I have a conversation here and look at this sky,
 I'm sure I'll remember the fading memories of this scenery once more.

I had seen it before, this scenery and it unchanging landmarks.
Although I want to live a bold and audacious life,
the scenery I saw that day, I want to come see it again.
I want to come see it again.

VIDEO


 
------- 
「I」