dinsdag 5 juli 2016

Itsumo tonari ni iru kime e

いつも隣にいる君へ

Itsumo tonari ni iru kime e
To you, who's always by my side


KANJI 

君がいて僕がいるよ
当たり前の幸せだよ

奇跡のような
2人の出会いを忘れない

つらく 悲しい 痛みも
笑い合える 幸せ

全部 全部
二人で受け止めて
いつも一緒に歩いてこう

ケンカさえ しなくなってた
メールの文字も一言…

大切な人であることは 変わらないはずなのに

最初の誕生日に
もらったペアのブレスレット

いつのまにか しなくなって
流行のモノに変わった

でも...大切には思ってる
言わなくても分かってくれ

知らないうちに
君に甘えていたんだ

あの日の君の顔
せつない笑みを見て

気づいたよ 大切な君がいる
僕のソバに...
当たり前の幸せだよ

奇跡のような 2人の出会いを忘れない

つらく 悲しい 痛みも
笑い合える 幸せ

全部 全部
二人で受け止めて

いつも一緒に乗り越えよう

明日はお酒落をして
一緒に映画を見に行こう

たまには特別なデート
時間を止めて過ごそう

二人で一緒に歳を取って
子供が大きくなったら

公園で、手をつないで歩こうね

ちょっと照れちゃうけれど
そんなのもいいじゃない

幸せに感じる

二人がいて 一つになる
当たり前の超えていこう

奇跡がいま 2人を照らす
いつまでも

つらく 悲しい 時間でも
笑い 合える 幸せ

いつも いつも 二人で支え合って

未来を一緒に描いてこう

君がいて 僕がいる
僕がいて 君がいる

ROMAJI 

Kimi ga ite boku ga iru yo 
Atarimae no shiawaseda yo 

Kiseki no yōna 
Futari no deai o wasurenai 

Tsuraku kanashī itami mo 
Warai aeru shiawase 

Zenbu zenbu 
Futari de uketomete 
Itsumo issho ni aruitekō 

Kenka sae shinaku natte ta 
Mail no moji mo hitokoto… 

Taisetsu na hito de aru koto wa kawaranai hazu na no ni 

Saisho no tanjōbi ni 
Moratta pair no bracelets 

Itsu no ma ni ka shinaku natte 
Ryūkō no mono ni kawatta 

Demo... Taisetsu ni wa omotteru 
Iwanakute mo wakatte kure 

Shiranai uchi ni 
Kimi ni amaete ita nda 

Ano hi no kimi no kao 
Setsunai hohoemi o mite 

Kidzuita yo taisetsuna kimi ga iru 
Boku no soba ni... 
Atarimae no shiawase da yo 

Kiseki no yōna futari no deai o wasurenai 

Tsuraku kanashī itami mo 
Warai aeru shiawase 

Zenbu zenbu 
Futari de uketomete 

Itsumo issho ni norikoeyou

Ashita wa oshare o shite 
Issho ni eiga o mi ni ikou 

Tama ni wa tokubetsu na date 
Jikan o tomete sugosou 

Futari de issho ni toshi o totte 
Kodomo ga ōkiku nattara 

Kōen de, te o tsunaide arukou ne 
Chotto terechau keredo 
Sonna no mo ī janai 

Shiawase ni kanjiru 

Futari ga ite hitotsu ni naru 
Atarimae no koete ikou 

Kiseki ga ima futari o terasu 
Itsu made mo 

Tsuraku kanashī toki demo 
Warai aeru shiawase 

Itsumo itsumo futari de sasaeatte 

Mirai o issho ni egaite kō 

Kimi ga ite boku ga iru 
Boku ga ite kimi ga iru

TRANSLATION 

To be where you are.
It's a happiness not out of the ordinary.

I will never forget the day that we met, as if by a miracle.

Bitter, heartbreaking pains and  happy smiles.

All of it, all of it!
We'd take it on as one, and keep walking together evermore.

But now we don't even quarrel anymore, and our text messages have become only a few words long...

Even though your loved one isn't supposed to change.

The pair of bracelets you gave me on our first anniversary.
Before long we stopped wearing them.
They became nothing more than a fashion item.

But... I still care about you.
Please know that, even when I don't say it out loud.

Without realizing it,
I presumed upon your kindness.

Seeing that painful smile on your face that day,...

I realized how important you are to me.
Right by my side...
A happiness that wasn't out of the ordinary.

I will never forget the day that we met, as if by a miracle.

The bitter, heartbreaking pains and happy smiles.

All of it, all of it!
We'd take it on as one, and overcome it together evermore.

Let's dress up tomorrow, and go out to see a movie.

Let's occasionally go on special dates and make our time last forever.

When we're both old, and our kids have grown up...

Let's hold hands as we walk around the park.

It may be a little embarrassing, but isn't that just fine...

As long as we are happy.

We are too sides of the same coin, so let's surpass the ordinary.

This miracle will shine upon us evermore.

Bitter, heartbreaking pains and  happy smiles.

Evermore, evermore!
Let's keep supporting each other, and make a future together.

I'll be where you are.
You'll be where I am.


------- 
Itsumo tonari ni iru kime e

Geen opmerkingen:

Een reactie posten