dinsdag 14 juni 2016

Watashi wa anata no koma to nari ken to naru (reprise)

私はあなたの駒となり剣となる

Watashi wa anata no koma to nari ken to naru (reprise)
I'll be your pawn and sword


KANJI 

強欲な小さな体にたぎる思いを
強欲な小さな身体に滾る思いを
絶望を映す瞳に宿る思いを
満たすため 私はあなたの力
無敵の駒になる

モノクロの不協和音が
奏でられる舞台で
沈黙の音が裂けるその瞬間まで

セバスチャンミカエリス
契約の名の下に
僕の掌に降り立った悪魔

たとえこの身が滅びようとも
全てはあなたの心のままに
私はあなたの忠実なしもべ

幸せなど求めない
誰のためでもなく僕のため
復讐遂げるその日までは
ためらうことなく進むだけ

狂おしいほど気高い姿
艶めく薫りを振りまきながら
あなたは私の美しき主

あなたが望むなら どこまでも
命令通りに どこまでも
お供しましょう
夢の中でも
影の様に
僕に誓え
密やかに
忠誠を

黒と白に縁取られた
運命の糸に絡まりながら
魂は気怠げに
夢と現の境目彷徨い

物語のページはまた捲られてゆく
洋燈を灯すのは私
その実が潰れずに熟すまでは

たとえ玉座が崩れ
輝かしい王冠が朽ち果て
数え切れない亡骸が積み上がろうと
積みあがる亡骸の上
王手のコールを聞くその時まで

降りやまぬ雨
傷口の痕を 洗い流してく

振りやまぬ雨
晴れることのない 憂鬱の雫

振りやまぬ雨
心の静寂 掻き乱してゆく

振りやまぬ雨
口をひらけない人形のように

振りやまぬ雨
虚ろな瞳に 何を映すのか

振りやまぬ雨
哀しい小鳥の 鳴き声のように

振りやまぬ雨
真実も嘘も 煙らせてしまう

振りやまぬ雨
巻き戻すことの出来ない過ち

振りやまぬ雨
迷いし魂 裁き受けるのか

振りやまぬ雨
僕の駒になれ

振りやまぬ雨
イェス マイロード
さあ チェックメイトを

ROMAJI 

Gōyokuna chīsana karada ni tagiru omoi o 
Zetsubō o utsusu hitomi ni yadoru omoi o 
Mitasu tame Watashi wa anata no chikara 
Muteki no koma ni naru 

Monokuro no fukyō waon ga 
Kanaderareru butai de 
Chinmoku no oto ga sakeru 
Sono shunkan made 

Sebastian Michaelis
Keiyaku no na no moto ni
Boku no hira ni furitatta akuma 

Tatoe kono mi ga horobiyou tomo 
Subete wa anata no kokoro no mama ni 
Watashi wa anata no chūjitsu na shimobe 

Shiawase nado motomenai 
Dare no tame demo naku Boku no tame 
Fukushū togeru sono hi made wa 
Tamerau koto naku susumu dake 

Kuruoshī hodo kedakai sugata 
Tsuyameku kaori o furimakinagara 
Anata wa watashi no utsukushiki aruji 

Anata ga nozomu nara doko made mo
Meirei doori ni doko made mo
Otomo shimashou
Yume no naka de mo
Kage no you ni
Boku ni chikae
Hisoyaka ni
Chuusei wo

Kuro to shiro ni fuchidorareta
Unmei no ito ni karamarinagara
Tamashi wa kedaruge ni
Yume to utsutsu no sakaime samayoi

Monogatari no Page wa mata makurarete yuku
Lamp wo tomosu no wa watashi
Sono mi wa tsuburezu ni jukusu made wa

Tatoe gyokuza ga kuzure
Kagayakashii oukan ga kuchihate
Kazoekirenai nakigara ga tsumi agarou to
Tsumi agaru nakigara no ue
Saigo no Call wo kiku sono toki made

Furiyamanu ame 
Kizuguchi no ato o arainagashite ku 

Furiyamanu ame 
Hareru koto no nai Yūutsu no shizuku 

Furi yamanu ame
Kokoro no seijaku Kakimidashite yuku 

Furiyamanu ame
Kuchi o hirakenai ningyō no yō ni 

Furiyamanu ame 
Utsurona hitomi ni nani o utsusu no ka 

Furiyamanu ame 
Kanashī  kotori no nakigoe no yō ni 

Furiyamanu ame 
Shinjitsu mo uso mo kemurasete shimau 

Furiyamanu ame 
Makimodosu koto no dekinai ayamachi 

Furiyamanu ame
Mayoishi tamashii Sabakiukeru no ka

Furiyamanu ame
Boku no koma ni nare

Furiyamanu ame
Yes, my lord

Sā Check Mate o

TRANSLATION 

The desires that burn inside your greedy, little body.
The desires that dwell within your despairing eyes.
To fulfill these desires, I'll be your power.
I'll become your invincible pawn.

Until the moment comes that the monochrome dissonance
breaks the sound of silence on the stage.

Sebastian Michaelis,
You are the demon who, conform our contract,
descended into the palm of my hand.

Even if my body were to be destroyed,
I will do as you wish.
I'm your loyal servant.

I don't seek happiness.
Not for anyone else, just for myself
I'll keep going without hesitation until the day I have my revenge.

Although the tempting smell exuded by your noble stature drives me crazy, 
you are my sweet, little master.

If you wish, come with me...
Always do as I command,...
To the end of the world.
Even in my dreams.
Like a shadow...
Pledge to me...
I'll move quietly.
Your loyalty.

While the black and white bordered thread of your destiny is getting tangled,...
your soul listlessly wanders on the boundary between waking and sleeping. 

The pages of your tale are turning once more,...
I'll light the lamp for you, until you can deal with reality.

Even if your throne crumbles,...
Your bright crown rusts away,...
And countless corpses pile up at your feet,... 
I'll stand on top of these amassing bodies, until you cry "check!".

The unceasing rain
Will wash away the scars.

The unceasing rain
Is a drop of misery that won't clear away.

The unceasing rain
Disturbs the silence of our heart.

The unceasing rain
Is like a puppet without a mouth.

The unceasing rain,
What will it show those hollow eyes?

The unceasing rain
Is like the song of a sad, little bird.

The unceasing rain
May come to enshroud all truths and lies.

The unceasing rain
Is a mistake that can't be undone.

The unceasing rain, 
Will it judge the wandering souls?

The unceasing rain,
Become my pawn!

The unceasing rain
Yes, my lord.
Now, let's give checkmate.


VIDEO



------- 
Lycoris that blazes the earth

Geen opmerkingen:

Een reactie posten